北京中医扁平疣医院 https://m-mip.39.net/disease/mip_8813121.html

近日,演员克里斯·海姆斯沃斯(ChrisHemsworth)在社交媒体上发布了自己与汤姆·希德勒斯顿(TomHiddleston)的一张旧照,纪念漫威系列电影《雷神》上映十周年。

今天就说说“雷”!

英文单词thunder(拼写源自祖先日耳曼人的雷神Thor),名词与中文的雷意义相同,只指声音,不指闪电。雷声大,雷声快,所以thunder作动词也有发大声、快速动的意思。

这里先插一个有趣的题外话:英文闪电一词,与另外两个词拼写极为相似,类似中文中的“已己巳”,就算是英文教师也未必能用得准确,具体如下:

lighting

lightning

lightening

好吧。

lighting作名词,大致是“照明,照明设施,照明过程”的意思。

lightning作名词,即“闪电”。

lightening为动词lighten的ing形式,“(使)变轻、变亮”的意思。

好吧,接着说说和thunder有关的东西,结尾处来个冷知识。

下载常用到的迅雷,英文即为thunder,强调的自然是速度快。

thunderous,如雷般响亮的。上图这本英文小说,书名自相矛盾,耐人寻味。

thunderstruck,字面意为“挨雷劈的”,形容震惊的状态。图为同名电影《雷霆万钧》,由NBA球星杜兰特本人主演。

thunderclap,指单独一次的雷声。图为畅销书作家DezBurke的同名作品。一看封面就知道内容很庸俗。

巧合的是,邵氏年出品的武侠片《霹雳雷电》,英文译名也是thunderclap(字小,能找到不?)

thunderbolt,霹雳。图为成龙同名动作片(在华语地区叫《霹雳火》)的海报。

既然说到电影,索性再说一个有thunder的电影

肖恩·康纳利主演的《之霹雳弹》。thunderball本身与thunderbolt差不多,但也可以指奇特的球形闪电(balllightning)。

thunderbird,北美原住民神话中一种能打雷放电的神鸟,后来被用在了无数东西身上。图为福特超级经典的“雷鸟”汽车。你也许没听过它,但应该在美国电影里见过

另外,除了雷鸟,还有雷龙

小国不丹,在英语世界就被称为“theLandoftheThunderDragon”,即“雷龙之国”。

经典童书《小乌龟富兰克林》系列里就有一本讲thunderstorm,也叫thunderboomer,即雷暴。

最后说个有趣的冷知识。

我们今天用的“星期”,和世界上许多国家一样,都是直接或间接从古罗马的历法里学来的(据说也并非是古罗马人首创)。古罗马人把七天定为一周,还用七颗“古典行星”(classicalplanets;并非今天所说的行星,就是肉眼可见的、似乎在移动的七个常见天体,下面有介绍)依次为其命名。而这七颗古典行星的名字本身就是七位神仙的名字,所以他们的星期几,实际上都是“某神之日”的意思。其序列如下:

第一天:太阳--太阳神Sol

第二天:月亮--月神Luna

第三天:火星--战神Mars

第四天:水星--传令神Mercury

第五天:木星--主神Jupiter

第六天:金星--爱神Venus

第七天:土星--农神Saturn

与罗马帝国有来往的日耳曼人,从罗马人手里把这套“星期几”学会了,又把这一套传给了与自己同气连枝的盎格鲁撒克逊人,最终进入到了英语中。

其中每周的第一天、第二天和第七天,进入英语后意义几乎未变,拼写略有调整,也就是我们所说的Sunday(太阳神之日)、Monday(Mon=Moon,月神之日)和Saturday(农神之日)。

但剩下几个,日耳曼人并没有沿用罗马的神名,而是替换成了自己的神话体系中职能类似的神的名字。

比如罗马战神马尔斯(Mars),就被换成了北欧战神提尔(Tyr)

所以第三天就成了“TyrsDay”,也就是今天的“Tuesday”,即“战神之日”。

罗马神话中的主神朱庇特,最霸道的就是会用闪电劈人劈神,于是日耳曼人就把他替换成了自己神话中最会用电的那位雷神托尔(Thor)

对不起,放错图片了...(此乃《十万个冷笑话2》里的雷神托尔。那是国产喜剧动画中的极品,没看的赶紧去看看。)

帅气版的是这个:

于是每周第五天,“朱庇特之日”就在英语里成了“托尔之日”(“ThorsDay”),Thursday就此诞生了!

日本也借用了这个体系,但没有像我们一样直接变成数字,也没有用自己的神名去替换,而是直接用罗马神所对应的天体(日本也叫太阳,月,火星...)给一周七天命名,即日曜日,月曜日,火曜日,水曜日等等。

“雷神之日”星期四,在日本叫

这条小知识还挺雷人的。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇


转载请注明地址:http://www.leishene.com/lsjp/8949.html