北京专科皮肤病医院 http://pf.39.net/bdfyy/bjzkbdfyy/
点蓝字   “卷福”、“汤老湿”、“小萝卜”、“水果姐”、“火星哥”、“小霉女”、“日日”……如果你不是欧美影迷或乐迷,不是这些当红明星的粉丝,恐怕不会知道这些花名分别指代谁。中国粉丝给偶像起的这些昵称,还成功引起了美国CNN的注意。

下面我们就为大家科普一下欧美明星的中国昵称。超级全!

影视明星篇

小李

莱昂纳多·迪卡普里奥(LeonardoDiCaprio)

他名字的香港翻译为李奥纳多,故昵称小李子。

慢着。。。小李还有另外一个花名“皮卡丘”

年,一位台湾新闻主播将迪卡普里奥读得很费劲儿,还将其读成了“莱昂纳多·皮卡丘”,此后,这个搞笑的说法就流传开来。

囧瑟夫

约瑟夫·高登-莱维特(JosephGordon-Levitt)看脸。此外号真是形声又近形啊==!

汤甜心/老湿/一摸湿汤姆·哈迪(TomHardy)哈迪曾在访谈中说过自己是sweetheart,为此粉丝叫他汤甜心或直接叫甜心。《盗梦空间》里面他的角色叫Eames(中文谐音“一摸湿”),于是又有了这个邪恶的谐音称呼。

一美

詹姆斯·麦卡沃伊(JamesMcAvoy)英国曾做过一个当今欧美最美男女明星评选,詹姆斯·麦卡沃伊力压群雄,排名第一,于是有了外号“詹一美”。《哈利波特》男星丹尼尔·雷德克里夫和《神探夏洛克》男星本尼迪克特·康伯巴奇分居二、三位。

法鲨迈克尔·法斯宾德(MichaelFassbender)

他笑起来露出牙齿的样子,有没有很像鲨鱼???

二美/蛋泥丹尼尔·雷德克里夫(DanielRadcliffe)蛋泥(谐音),也就是“哈利”,前面说的排名位列第二

秃董/少爷汤姆·费尔顿(TomFelton)在《哈利波特》中饰演马尔福少爷。至于“秃董”,汤姆发音类似秃姆,再看看Tom的发际线。。。

二缺/马脸/三美本尼迪克特·康伯巴奇(BenedictCumberbatch)他的姓Cumberbatch最后一个发音“ch”有点类似中文的“缺”。再者他本人的确有点二缺。。。

潮爷/小自由马丁·弗里曼(MartinFreeman)人家虽然腿短,但很会穿衣服很有型。。。为人又很仗义很爷们,所以叫潮爷;又因为他的姓Freeman,直译为“小自由”

妮妮/糖泥

小罗伯特·唐尼(RobertDowneyJr.)人甜爱卖萌的唐尼叔,含糖量比较高,就变成了糖妮。

秃球裘德·洛(JudeLaw)妮妮在《腐尔摩斯》啊不是,是《福尔摩斯》里的伴儿(搭档),不要再提发际线。。。

骚娟伊万·麦格雷戈(EwanMcGregor)“娟”是因为自某个测试里Ewan的名字是这个汉字,实际上发音也像“娟”,影迷说他很骚包于是这个外号诞生:

付(腐)兰兰詹姆斯·弗兰科(JamesFranco)世界上最gay的直男,专注卖腐三十年,“付(腐)兰兰”尽显其兰花指男人气质==+

锤哥/鸡块痴汉克里斯·海姆斯沃斯(ChrisHemsworth)锤哥是出自《雷神》,拿着雷神之锤的男人,“鸡块痴汉”称呼是因为他为了雷神练肌肉的时候,要吃很多很多鸡肉,据说抖森原话是“有时候当我看见克里斯一天得吃下75个鸡块”==+

抖森/软妹汤姆·希德勒斯顿(TomHiddleston)最初“软妹”叫过一阵子,因为看起来软萌温柔;现在都没人叫了,因为他已经变了成大家的“抖森”(把他的姓读快一点)!

开花

奥兰多·布鲁姆(OrlandoBloom)

他的姓Bloom,在英文中有“开花”的意思,再加上花一样的容貌。。。

本喵

本韦肖(BenWhishaw)

本人喜欢猫,曾经在自己公寓里养了13只猫咪,而且外形可爱像小猫

派派克里斯·派恩(ChrisPine)“派恩”的昵称,再加上本人是个吃货

大表姐

詹妮弗·劳伦斯(JenniferLawrence)

年詹妮弗劳伦斯凭借《冬天的骨头》第一次提名奥斯卡最佳女主,当时百度奥斯卡吧流行造句:我的表姐/表哥是学院里的,奥斯卡内定是某某的。吧主顾惠华很喜欢她,詹妮弗洛佩兹她叫表婶,所以这位就叫表姐,久而久之就叫开了。

还有说,因为劳伦斯是表的牌子,所以叫她表姐。

汤包

斯嘉丽·约翰逊(ScarlettJohansson)

年斯嘉丽作为Moet香槟的全球大使第一次来中国,在上海吃灌汤包,结果被烫到了舌头。

戴涵涵

戴恩·德哈恩(DaneDeHaan)

名字念快一点

塞巴斯蒂安·斯坦(SebastianStan)

《美国队长2:冬日战士》里,塞巴斯蒂安·斯坦饰演的冬兵真名叫做Bucky(巴基),粉丝就昵称“吧唧”,有亲一个的意思。而把塞巴斯蒂安本人叫做“”,则是从他名字的谐音来的。

孔雀

马特·波莫(MattBomer)因为《WhiteCollar》中扮演角色十分像孔雀(到处对着美女开屏),所以这个角色被叫为孔雀,到后来“孔雀”也成为了对演员的称呼。

美人詹森·阿克斯(JensenAckles)是指《Supernatural》(美剧《邪恶力量》)明星JensenAckles,看看长得多美^^

大J贾德·帕达里克(JaredPadalecki)大J一样是说《Supernatural》明星的演员名字,名字首字母为J,加上近2米的身高

因为共同出演Supernatural,JensenAckles和JaredPadalecki两人的名字又都是J开头,所以一起时候则称J2或Jsquare,也就是J平方。

小茶杯

HughDancy(休·丹西)

在美剧《汉尼拔》中饰演Will,第一集里面拔叔给will送早餐说“Jack叔叔把你当作易碎的小茶杯”。

丹丹龙

丹·史蒂文斯(DanStevens)

《唐顿庄园》的中国粉丝在推特上用中文调戏他,他用谷歌翻译和粉丝对话,结果把“偶而推特”翻成了“偶而鸣叫”(tweet本意是小鸟叫的意思,叫你们不要随便用谷歌翻译吧),粉丝乐疯了,他本人也觉得很有意思,但遗憾没有带龙,有粉丝提议说那咱可以叫“偶尔鸣叫的龙”,他就说嗯嗯这个好。于是。。。

欧美歌星篇

FruitSister

水果姐

凯蒂?佩里(KatyPerry)——因为她喜欢穿水果礼服,表演时也爱将巨大的水果带上舞台。

此前,她还穿着闪闪发亮的西瓜文胸表演,手捧巨大的充气草莓演唱,甚至在一次演出中从一只大香蕉中钻了出来。

她也曾透露过会吃自己亲手种植的水果。

LordofButt

臀霸

詹妮弗?洛佩兹(JenniferLopez)在中国香港和大陆地区的流行称谓是“洛霸”,直译过来就是“臀王(LordofButt)”。看她在全美音乐节(AMA)上的表现就知道这个名字名副其实!

Numbing-SpicyChicken

麻辣鸡

中国粉丝会给妮琪·米娜(NickiMinaj)取名为“麻辣鸡”,一时谐音的神翻译,而且看图片就知道为什么了,无需解释吧。

FlirtyAdam

骚当

不仅仅只有美国人会为亚当?李维(AdamLevine)神魂颠倒。中国人叫他“骚当”。

粉丝们又总喜欢谈论他不计其数的半裸照,所以就给他取了这个名字。”

CowSister

牛姐

玛利亚?凯莉(MariahCarey)的中文昵称是“牛姐”。

第一种解释是取值中国网络流行语:“牛逼”,意思是“真TMD的厉害(f***ingawesome)”。因此“牛姐”虽然听上去不雅,但确实是对凯莉完美唱功的由衷赞美。

另一种解释则是年播出的一集“芝麻街”中,出现了一只名叫玛利亚?考威(MariahCowey)会唱歌的牛。

LittleCow

小牛

中国人管爱莉安娜·格兰德(ArianaGrande)叫“小牛”,因为她的声线很像“牛姐”玛利亚?凯莉。听一下格兰德对玛利亚?凯莉“Emotions”这首歌的翻唱,你就会同意这一说法。

Boss

贾老板

贾斯汀·汀布莱克(JustinTimberlake)。

这位娱乐界人士从服装公司到刚起步的科技公司,再到高尔夫球场,还有唱片公司,被称为名副其实的老板。其实更接地气的翻译是不是应该是贾董捏?!

长按下方



转载请注明地址:http://www.leishene.com/lssb/7461.html